skip to main | skip to sidebar

Leximania - Λεξιμανία

ΕΝ ΑΡΧΗ ΗΝ Ο ΛΟΓΟΣ ...

Tuesday, March 04, 2008

Sajan - Release of Language Translation Search Technology

Sajan Innovates With Release of Language Translation Search Technology

I still fear innovation mainly because it somehow works great for western languages BUT it completely mess up Greek. Case in point the use of idiom where Greek is converted into html entities making legacy texts uneditable.

If anyone knows a workaround or has any updates that this has been fixed, please, let me know.
Posted by Leximaniac at 7:38 PM
Labels: idiom, Sajan, technology, translation, translation search

No comments:

Post a Comment

Newer Post Older Post Home
Subscribe to: Post Comments (Atom)

Linguarium

Loading...

Blog Archive

  • ►  2009 (10)
    • ►  August (1)
    • ►  July (1)
    • ►  June (2)
    • ►  April (3)
    • ►  February (2)
    • ►  January (1)
  • ▼  2008 (12)
    • ►  December (3)
    • ►  May (1)
    • ▼  March (8)
      • Βαλεντίνη Καλφαδοπούλου, Καθρέφτης
      • Οι "ελεύθεροι του λογισμικού" συνεδριάζουν
      • Γιάννης Κακουλίδης, Γλωσσικό: Η Εθνική μας τραγωδί...
      • Βαλεντίνη Καλφαδοπούλου, Others
      • Sajan - Release of Language Translation Search Te...
      • Βαλεντίνη Καλφαδοπούλου, Μια φορά κι έναν καιρό
      • Βαλεντίνη Καλφαδοπούλου, 3 a.m.
      • Βαλεντίνη Καλφαδοπούλου, Ours
 

Followers